查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

객관적 귀속이론中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 犯罪客体
  • "객관적"中文翻译    [명사]? 客观(的) kèguān(‧de). 객관적 관념주의 客观唯心主义 그는
  • "객관적" 中文翻译 :    [명사]? 客观(的) kèguān(‧de). 객관적 관념주의客观唯心主义그는 문제를 비교적 객관적으로 본다他看问题比较客观객관적 조건客观的条件
  • "귀속" 中文翻译 :    [명사] 归属 guīshǔ. 归于 guīyú. 转归 zhuǎnguī. 收归 shōuguī. 나는 부동산을 구매할 권리의 귀속 문제를 확정하고 싶다我想确定所购买房屋产权归属问题서비스기는 이용자 자신의 소유로 귀속된다服务器归属于用户自己所有일체의 성취는 당에, 그리고 집단에 귀속된다一切成就归于党, 归于集体개인 재산 일부분을 사회 소유로 귀속한다将一部分私人财产转归社会所有2003년 판권은 고려대학교에 귀속한다2003版权所有权收归高丽大学
  • "속이다" 中文翻译 :    [동사] 伪诈 wěizhà. 哄骗 hǒngpiàn. 图赖 túlài. 抓迷糊 zhuā mí‧hu. 捉弄 zhuōnòng. 瞒哄 mánhǒng. 蒙 mēng. 蒙蔽 méngbì. 讹 é. 诈关儿 zhàguānr. 诓 kuāng. 诓哄 kuānghǒng. 隐瞒 yǐnmán. 哄 hǒng. 속이려는 마음을 품다心怀伪诈너는 듣기 좋은 말만 골라서 하는데 남을 속이기 위해서지?你净拣好听的说, 为的是哄骗吧?거짓말을 하여 사람을 속이다撒谎图赖이놈들은 자루에 넣은 고양이를 사는 것처럼, 우리 백성을 속이려고만 한다这些家伙, 布袋里买猫, 尽抓咱们老百姓的迷糊시골뜨기를 속이는 상인捉弄乡下老儿的商人이 일은 이미 속일 수가 없게 되었다这件事已瞒哄不了了나쁜 일을 해 놓고 남을 속이다做事瞒着人윗사람을 기만하고 아랫사람을 속이다欺上蒙下감언이설로 남을 속일 수 없다花言巧语蒙蔽不了人나를 속이지 마라你别讹我!그는 잘 속이니까, 속아 넘어가지 마라他爱诈关儿, 你别上当내가 어찌 너를 속일 수 있겠느냐?我哪能诓你?이 나쁜 놈은 속여서 돈을 손에 넣고는 도망쳤다这个坏蛋把钱诓到手里就跑了이런 말은 어린애밖에 속일 수 없다这些话只能诓哄小孩子상사(上司)를 속이다隐瞒上峰나이를 속이다隐瞒岁数너 이건 날 속이는 것이니 난 안 믿어你这是哄我, 我不信
  • "귀속감" 中文翻译 :    [명사] 归属感 guīshǔgǎn. 所属感 suǒshǔgǎn. 만약 귀속감이 없다면 직원은 업무상 파악하고 있는 지식이나 기술에서 멀어지게 되고, 이것은 회사에도 좋지 않다若没有归属感, 员工掌握了工作上的知识及技能便离开, 对公司也没有好处그 종족의 귀속감을 가지고 게임에 임했다带着那宗族的所属感进行游戏
  • "낙관적" 中文翻译 :    [명사] 乐观 lèguān. 乐天 lètiān. 开展 kāizhǎn. 开朗 kāilǎng. 2003년 수입에 대해 낙관적 태도를 취하다对2003年的收入抱乐观态度낙관적인 사람乐天派성격이 낙관적이다性格开朗
  • "비관적" 中文翻译 :    [명사]? 悲观(的) bēiguān(‧de). 나는 그에 대해 매우 비관적이다我对他很悲观
  • "습관적" 中文翻译 :    [명사]? 习惯的 xíguàn‧de. 습관적인 사용 방식习惯的使用方式
  • "이론 1" 中文翻译 :    [명사] 理论 lǐlùn. 说 shuō. 论 lùn. 이론이 실제로부터 유리되다理论脱离实际이론이 실제와 결부되다理论联系实际책을 저술하여 이론을 세우다著书立说새로운 이론新说이론을 내세우다立论이론 2[명사] 异议 yìyì. 逆说 nìshuō. 이론을 제기하다提出异议이론을 배척하다排除异议
  • "이론가" 中文翻译 :    [명사] 理论家 lǐlùnjiā.
  • "이론서" 中文翻译 :    [명사] 理论书 lǐlùnshū.
  • "이론적" 中文翻译 :    [명사]? 理论的 lǐlùn‧de. 이론적인 탐색理论的探索
  • "이론틀" 中文翻译 :    [명사] 理论的构架 lǐlùn‧de gòujià. 이론틀을 마련하다奠定理论的构架
  • "이론화" 中文翻译 :    [명사] 理论化 lǐlùnhuà. 명제의 이론화命题的理论化통계 연구가 갈수록 이론화되다统计研究愈来愈理论化
  • "주관적" 中文翻译 :    [명사]? 主观(的) zhǔguān(‧de). 주관적 견해主观的见解주관적 감정主观的感情주관적으로臆주관적으로 추측하다臆测주관적인 견해臆见주관적인 추측으로 단정을 내리다臆断
  • "직관적" 中文翻译 :    [명사]? 直观的 zhíguān‧de. 역사적 사실의 종횡 관계를 직관적으로 느낄 수 있다可以直观地体现史实的纵横关系
  • "객관 1" 中文翻译 :    [명사] 客观 kèguān. 객관 진리客观真理객관과 주관客观和主观객관 2[명사] 客馆 kèguǎn. 旅馆 lǚguǎn. 旅店 lǚdiàn. 객관의 숙박부에 그의 이름을 쓰다在客馆登记簿上写他的名字
  • "객관성" 中文翻译 :    [명사] 客观性 kèguānxìng. 인식의 객관성 문제가 흔들리기 시작했다认识上的客观性问题开始动摇了
  • "객관식" 中文翻译 :    [명사] 客观式 kèguānshì. 객관식 항목의 답안客观式项目的答案
  • "객관화" 中文翻译 :    [명사] 客观化 kèguānhuà. 이성을 객관화하다把理性客观化규범화되고 객관화된 단계로 진입하다进入规范化和客观化的阶段
  • "귀속시키다" 中文翻译 :    [동사] 归属 guīshǔ. 归于 guīyú. 转归 zhuǎnguī. 收归 shōuguī. 기본적인 내함에서 보자면 기업문화는 정신·인문 범주에 드는 각항의 내용은 정신문화에 귀속시키고, 물화 방면의 내용은 물질문화에 귀속시킨다从其基本内涵可以看出, 企业文化可将属于精神、人文范畴的各项内容归属于精神文化, 将属于物化方面的内容归属于物质文化일체의 것을 자연적인 형성에 귀속시키다把一切归于自然形成나는 군정권을 너에게 귀속시킬 것이다我再将军政权转归于你1960년 10월에 쿠바는 전체 미국 기업과 은행을 국유로 귀속시켰다到1960年10月, 古巴已将全部美国企业和银行收归国有
  • "객관주의" 中文翻译 :    [명사] 客观主义 kèguān zhǔyì. 객관주의자는 객관적 존재의 상태를 중시한다客观主义者重视客观存在的状况
  • "객관화시키다" 中文翻译 :    [동사] (让)…客观化 (ràng)…kèguānhuà.
  • "객관성 (과학)" 中文翻译 :    客观规律
  • "객관주의자" 中文翻译 :    客观主义者
객관적 귀속이론的中文翻译,객관적 귀속이론是什么意思,怎么用汉语翻译객관적 귀속이론,객관적 귀속이론的中文意思,객관적 귀속이론的中文객관적 귀속이론 in Chinese객관적 귀속이론的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。